close
標題
請幫我翻譯這些詢價信函中文解釋
問題
1.DearSirs,WehavescenyouradvertisementinTheMetalWorker,andwouldbegratefulifYouwouldkindlysendusdetailsofyouraluminiumfittingsPleasequoteusalltheitemslistedontheenclosedenquiryform,givingyourpricesC.I.F.Taiwan.willyoupleasealsoindicatedeliverytime,yourtermof...顯示更多1.DearSirs,WehavescenyouradvertisementinTheMetalWorker,andwouldbegratefulifYouwouldkindlysendusdetailsofyouraluminiumfittingsPleasequoteusalltheitemslistedontheenclosedenquiryform,givingyourpricesC.I.F.Taiwan.willyoupleasealsoindicatedeliverytime,yourtermofpayment,anddiscountdetailsforregularpurchasesandlargeorders?Ourannualrequirementsformetalfittingareconsiderable,andwemaybeabletoplacesubstantialorderswithyouifyourpricesarecompetitiveandyourdeliveryispromptwelookforwardtoreceivingyourquotation.2.DearSirs,Weknewthatyouareamanufacturerofvariouscamerasthroughtherecommen-dationoftheChamberofCommerceinHamburg.Withmorethanthirtyyearsexperienceinimportingandselling,ourcompanyhasownedtheforemostpositioninthislineinTaiwan.Wehaveverygoodsaleschannel,distributorsincachplace,andalsohavemorethan50salesmenwithprofessionalexperience.Webelievethatyouwillbeinterestedinsettingupbusi-nessrelationswithus.WillyoupleasesendusyourlatestcatalogueandofferusthebestpricesbasedonF.O.BHamburg&CIFKeelung?Wearelookingforwardtoreceivingyourimmediatereply3.RE:OURPURCHASEORDERFORTHEFIRSTQUARTEROFTHEYEAR1994.WEBEGTOACKNOWLEDGETHERECEIPTOFYOURLETTERANDILLUSTRATEDCATALOGUE.YOUAREREQUESTEDTOQUOTEYOURROCKBOTTOMPRICESFORFOLLOWINGITEMS-CNFBANDARABBAS:KINDLYDRAWYOURATTENTIONTOTHEFOLLOWINGNOTES.--PAYMENTWILLBEINTHEFORMOFIRREVOCABLELETTEROFCREDIT--OURCOMMISSIONIS5%OFTOTALFOBVALUE--INSPECTIONCHARGESWILLBEBORNEBYPURCHASER--RELEVANTSAMPLESHAVETOBESENTALONGWITHP/IBYORDINARYAIRPARCELPOST(NOTEXPRESSCOURIER)WEREMAIN.
最佳解答
(一)你好我們看到貴公司產品The Metal Worker的廣告,希望貴公司可將鋁配件產品細節寄來。並請對所附之詢價單上列出的產品報價。報價請以台灣CIF價格,並請附註出貨時間與付款期限,以及固定或大量採購時,相關折扣的細節。敝公司對金屬配件年度需求相當可觀,若貴公司提供有競爭力價格與規律的交期,敝公司會下大訂單。期待收到貴公司的報價。(二)你好,經由位於漢堡的商會的推薦,得知貴公司是生產多種相機。在台灣,本公司從事進口與銷售上有三十年以上經驗,在這產業居領先地位。我們擁有暢通的銷售管道、各地皆有經銷商,並且擁有逾50位擁有專業經驗的業務人員。本公司深信貴公司會非常有興趣與本公司建立商業往來關係。並請將提供最新產品目錄,並附上從漢堡至基隆的最優惠之FOB價格。期待收到貴公司立即回覆。(三)回信:本公司1994第一季訂單請確認關於貴公司來信與圖示目錄之收據。請對下列產品報貴公司最低價格。請注意下數注意事項。1.付款須以不可撤回信用狀。2.佣金是以FOB賈格之15%計算。3.調查費由買方負擔。4.目前重要樣品與P/I一起以一般航空包裹方式寄送(非快遞)。
其他答案
1.親愛的先生們,我們有scen您的廣告在金屬工作者,和會是感恩的如果您好心會寄發我們您的鋁配件細節請引述我們所有項目被列出在附上的詢問形式,給您的價格C.I.F。臺灣will您並且請表明交貨時間、您的付款期限,和折扣細節為規則購買和大命令?我們的金屬配件的每年要求是可觀的,並且我們也許能發出堅固訂單向您如果您的價格是競爭的並且您的交付是及時我們盼望接受您的引文。2.親愛的先生們,我們知道,您是各式各樣的camerasthrough製造者商會的推薦在Hamburg。以超過三十年經驗在進口和賣,我們的公司擁有了首要位置在這條線在臺灣。我們有非常好經營渠道,經銷商在可可地方,和並且有超過50位推銷員以職業經驗。我們相信,您將是對設置與我們的upbusi-ness聯繫感興趣。您請將寄發我們您的最新的編目和將提供我們最佳的價格根據F.O.BHamburg&CIFKeelung嗎?我們盼望接受您的直接回復3.RE:OUR購買訂單為第一季度1994年。我們乞求承認您的信件和被說明的編目收據。您被請求引述您的岩石底部價格為以下ITEMS-CNFBANDARABBAS:親切的凹道您的對以下筆記的注意。--付款將是以一成不變的信用證的形式--我們的委員會是5%總離岸價格價值--檢查充電將由PURCHASER負擔--相關的樣品必須被送與P/I一起由ORDINARYAIRPARCEL崗位(不明確傳訊者)我們保留。
以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060321000012KK06336
4609F06B8A7FB213
文章標籤
全站熱搜
留言列表