close
html模版



立即點擊


標題

第一貴金屬有限公司的英文翻譯


問題


我想要詢問公司英文名稱的正確英文翻譯,目前得知有幾項英文翻譯,但不知是那項名稱是正確的?請好心人士幫幫忙~~公司名稱是(第一貴金屬有限公司)1.FIRSTPRECIOUSMETALSCO.,LTD2.FIRSTMETALCORPORATION3.FIRSTPRECIOUSMETALCO.,LTD請專業的人士幫幫忙囉~~~感謝囉!!^--^


最佳解答


應該是第一個比較正確 貴金屬不只有一種 (金 銀 鉑 等) 所以metal要用複數 metals 至於要用 Co., Ltd. 或者 Corporation 倒不那麼重要 例如 (我查到的都是用 metals ) OSK Precious Metals Hong Kong Limited Yantai Zhaojin Lifu Precious Metals Co.,Ltd.


其他答案


您好!根據您的問題,不妨可以參考一下『碩博企業翻譯社』~政府立案翻譯必經嚴格的控管,皆二道作業程序:專業老師翻譯-資深審譯校對,更提供外籍母語人士潤飾,更貼切本地化用語,最嚴謹作業流程使您的譯文達到最高的品質!敝社亦可提供200字免費試譯,供您參考使用唷!學生享有優惠折扣唷!碩博提供各式筆譯、口譯、書籍影帶等服務。歷年來承接大量翻譯文案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗。詳情請至www.translations.com.tw查詢或歡迎您來電詢問,謝謝。電話:02-2567-3067信箱:service@translations.com.tw>>3.FirstPreciousMetalCo.,Ltd.firstpreciousmetal:第一貴重金屬preciousmetals:貴重金屬e.g.Aftermonthsofplanning,ChinawillgetitsfirstpreciousmetalfuturesproductwhentradingingoldfuturesbeginsinShanghaitoday.所以我覺得應該是第三項不知道這三個是自選或有高人翻譯?如果第一指的是最好的,我以為有一個字很恰當."TOPMETALCORPORATIONLTD."參考看看吧!


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090224000016KK03728

4609F06B8A7FB213
arrow
arrow

    g66fw93i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()